Baking professionals from around the world come to IBIE in record numbers every three years to immerse themselves in four days of unparalleled business interaction. We sat down with IBIE’s international Task Force Chair, Jorge Zárate Lupercio of Grupo Bimbo, to learn some tips we can share with our international guests to make the most of their show experience.
Profesionales de la panificación de todo el mundo vienen a la IBIE en números crecientes cada 3 años para sumergirse en una interacción sin precedente en el negocio. Nos sentamos con el Presidente del comité Internacional del IBIE Jorge Zárate Lupercio de Grupo Bimbo para aprender algunas sugerencias que podamos compartir con nuestros huéspedes internacionales para maximizar su experiencia
Bring a comfortable pair of shoes, and be prepared to walk through a great deal of novelties.
Traiga un par de zapatos cómodos, y prepárese para caminar a través de un gran cumulo de novedades.
Join a delegation through the Department of Commerce’s International Buyer Program to access special benefits, including discounted registration, access to the International Trade Center & Lounge, translators, tours and matchmaking services.
Únase a una delegación a través del programa de Comparador Internacional del departamento de Comercio.
Use the Export Interest Directory to find suppliers who export and the countries where they do business.
Use el directorio de Interesados en exportación para encontrar proveedores que exporten y los países con los que hacen negocios.
Plan each day using the new IBIE Connect Matchmaking platform—sort suppliers by name, product category, country and language to find those who are most appropriate for your business and set up your appointments in advance.
Planee cada día usando la plataforma de arreglo de citas del IBIE- filtre proveedores por nombre, categoría de productos, país e idioma para encontrar aquellos que sean más apropiados para su negocio y arregle sus citas en adelantado.
Connections are invaluable at IBIE. Look for opportunities to connect with other colleagues in the International Trade Center, on the show floor, at educational sessions or at the NEW All-American Tailgate networking reception. Some of the best learning comes from colleagues who are facing the same challenges and opportunities as you.
Las conexiones son invaluables en IBIE. Busque oportunidades para conectarse con otros colegas de la industria, en el Centro Internacional de Comercio, en el piso del show, en las sesiones educativas o en La nueva Recepción de Networking ¨Todo Americano¨. Algunas de los mejores aprendizajes vienen de colegas que están enfrentando los mismos retos y oportunidades como tu.
Speaking of learning opportunities… take advantage of the 90+ educational sessions, including the new international track with sessions such as AIB – Food Labeling for U.S. Import, Trends and Opportunities in the Mexican Baking Market for U.S. Exporters and How to Introduce Your Products to the U.S. Market – (Foreign Companies). Other topics include ingredients and processes, food safety and sanitation, management and more. Check the full schedule now to plan ahead.
Hablando de oportunidades de aprendizaje… toma la oportunidad de los más de 90 sesiones educativas, incluyendo las nuevas tendencias internacionales del AIB como Etiquetado de alimentos para importaciones a EUA, tendencias y oportunidades en el mercado Mexicano de panificación para los exportadores de EUA, y como introducir tus productos al mercado de EUA para compañías extranjeras. Otros temas incluyen ingredientes y procesos, inocuidad alimentaria y sanidad, administración y mucho más. Checa el programa completo ahora y planea con anticipación.
I like to divide my days into specific focuses: innovation/product launches, finding solutions to challenges, ingredients, training, learning opportunities and/or updating equipment or systems. It helps me stay focused on my show objectives so I can come away with everything I need for the year ahead. One way to make sure you accomplish all of your goals is to bring your whole team so you can cover more ground.
Me gusta dividir mis días en temas específicos: Innovación/lanzamientos de productos, encontrar soluciones a problemáticas, ingredientes, capacitación, oportunidades de aprendizaje y/o actualizarme en equipos y sistemas. Me ayuda en mantenerme enfocado en mis objetivos el show y así poder llevarme todo lo que necesito para los años venideros. Una manera de asegurar cumplir las metas del show es traer a tu equipo de trabajo así pueden cubrir todo el evento.
Write down your most relevant findings from your day to make any necessary adjustments to your roadmap for the next day. Again, this will help you stay focused, efficient and maximize your time at the show.
Escriba los hallazgos más relevantes de tu día para hacer cualquier ajuste necesario en el recorrido del siguiente día. Otra vez esto te ayudara a mantenerte enfocado, eficientizar y maximizar tu tiempo en el show.
Make time in your schedule to stop by this year’s newest features and events, including the IBIE Idea LAB, Global Gold Chain Alliance Pavilion and the All-American Tailgate networking reception. These offer invaluable information for new products and trends, as well as inspiration that will leave you motivated and full of ideas when you return to the office.
Separa tiempo en tu programa para visitar las novedades y eventos del show, incluyendo: Laboratorio de Ideas de IBIE, El pabellón de la alianza Global de la cadena de Oro y La Recepción de Networking ¨Todo Americano¨. Esto ofrece invaluable información para nuevos productos y tendencias, también inspiración que te dejara motivado y lleno de ideas para cuando regreses a la oficina.
Download the IBIE Mobile App to help you navigate the show floor and find the information you need at the touch of a button. The app has navigation features to map out your show, as well as information on all features, education, the full schedule and the ability to download and customize your schedule.
Descarga la aplicación Móvil de IBIE, para ayudarte a navegar el piso del show y encontrar información que necesitas al toque de tu pantalla. La aplicación tiene características de navegación para mostrarte el show, también la información de todas las características, el programa completo de educación y la habilidad de descargar y personalizar tu programa personal.
Outside of show hours, enjoy the many amenities that Las Vegas offers to schedule meetings and connect with the world of opportunities that only happen once every three years at IBIE 2016.
Fuera de las horas del show, disfruta de las amenidades que Las vegas ofrece para programar juntas y conectarse con un mundo de oportunidades que solo suceden cada 3 años en el IBIE 2016.